Mexiko: Buch thematisiert biblische Geschichten über Migration

21 Juli 2022

Mit biblischen Texten Bewusstsein für Migration schaffen

Image
mexico-book-5a-main.jpg

Titelseite des Buches „Iré a donde tu vayas: Antiguo Testamento y migración“ (Ich werde hingehen, wo du hingehst: Altes Testament und Migration). Foto: ILM

(LWI) – Der pastorale Dienst für Migrantinnen und Migranten der Mexikanischen Lutherischen Kirche (ILM) hat Anfang des Monats ein Buch mit dem Titel „Iré a donde tu vayas: Antiguo Testamento y migración“ (Ich werde hingehen, wo du hingehst: Altes Testament und Migration) veröffentlicht, in dem Geschichten über Migration aus der Bibel thematisiert werden.

Der Autor, Dr. Moisés Pérez Espino, ist Pfarrer der ILM und Koordinator des Dienstes der Kirche für Migrantinnen und Migranten. Er sagte, das Buch könne ein gutes Hilfsmittel für Predigten und pädagogisches Instrument sein, um die Menschen mit Hilfe von biblischen Geschichten für das Thema Migration zu sensibilisieren.

Das Buch beschäftigt sich mit den Geschichten über Abraham, den Auszug aus Ägypten, Joseph, Elia, Zarpat, Rut und Ester. 

Image
“Leave your land"

„Es ist ein sehr stark auf unseren Kontext zugeschnittenes Buch, das sich die Methode des ‚beobachten, beurteilen und handeln‘ zu eigen macht“, erklärte Perez. „Beobachten“ stehe hierbei für die Analyse der Gegebenheiten, „beurteilen“ meine die genaue Untersuchung der biblischen Texte und „handeln“ solle ein Aufruf zur Sensibilisierung der Menschen für das Thema Migration sein, führt Perez aus. Weiter sagte er, Ziel des Buches sei, „als Menschen, die an Christus glauben, und als Kirchen etwas zu tun“. 

Schätzungen des mexikanischen Innenministeriums (Secretaría de Gobernación) zufolge hat es 2017 in Mexiko rund 300.000 irreguläre, d. h. undokumentierte Migrantinnen und Migranten gegeben. Darüber hinaus gebe es nach wie vor erhebliche Migrationsströme und Ströme von Rückkehrenden insbesondere in die und aus den USA sowie Flüchtlingsströme und Ströme von Asylsuchenden insbesondere aus Mittelamerika.

Image
“How could I do something so bad?”

“wie konnte ich so etwas tun?”

Das Vorwort der Publikation stammt von der Theologie-Fachfrau für Altes Testament Mercedes Garcia Bachmann von der Vereinigten Evangelisch-Lutherischen Kirche in Argentinien, die Illustrationen von Abel Gutierrez Perez, einem Mitglied der ILM. 

Die Publikation ist auf Spanisch und Englisch verfügbar. Sie will die Kirchen in Mexiko durch biblische Geschichten für das Thema Migration sensibilisieren und diesen Blickwinkel auch den Kirchen in Nordamerika näherbringen, wo die ILM eng mit der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Amerika zusammenarbeitet und Unterstützung von dieser erhält.

By LAC Communication Network. Edited by LWF/A. Gray